お名前シールを英語・ローマ字で作る|インターナショナルスクール・海外帰国子女向け

英語表記のお名前シールが必要なケース

インターナショナルスクール・英語幼稚園・海外の現地校・帰国子女の学校など、英語(ローマ字)での名前表記が求められる場面があります。日本語シールとは別に、英語表記のシールを用意しておくと便利です。

英語お名前シールで選ぶフォント

  • 大文字のみ(YAMADA TARO)…視認性が高く読みやすい
  • 頭文字のみ大文字(Yamada Taro)…一般的な英語表記
  • 筆記体…おしゃれだが読みにくい場合があるため注意

英語表記の名前の並び順

  • ファーストネーム+ラストネーム(Taro Yamada)…英語圏標準
  • ラストネーム+ファーストネーム(Yamada Taro)…日本式。先生に合わせて確認

ひらがな・漢字シールとの使い分け

国内の公立小学校と並行してインターナショナルスクールに通う子どもには、「日本語シール(国内校用)」と「英語シール(国際校用)」の2種類を用意するのが便利です。

まとめ

英語お名前シールはフォント・名前の並び順を確認してから注文しましょう。ナマエノアトリエでは英語・ローマ字表記のオーダーにも対応しています。

一覧に戻る